Пять глав.
Mar. 21st, 2016 10:12 am
На позапрошлой неделе улетал из Москвы по делам, а по возвращению слег с температурой - либо повлияла смена часовых поясов, либо хватанул в дороге какую-то заразу.
Пришлось половину прошлой недели лечиться, и на время лечения перевод встал - каюсь, не смог собраться. Более менее отошел только к воскресенью и смог добить пятую главу, чем, в общем-то, отметил "переход экватора".
На прошлой неделе успел еще проконсультироваться с филологом по поводу своих переводов, и он мне посоветовал не особо увлекать причастными и деепричистными оборотами - тяжело, говорит, читать такой текст. Я и раньше знал за собой особенность по лишнему усложнению текста, но мне как-то не особо нравится "рубить" текстовку на короткие предложения - надо будет подумать, как исправить такой подход.
Единственный положительный момент - за время болезни удалось выбрать время и прочитать несколько глав из книги "Blood and belonging" - остановился как раз на моменте визита американского президента в Югославию. Михаил Игнатьев хорошо владеет материалом, что, в общем-то неудивительно - его родители были дипломатами, и свое детство он провел в этой балканской стране.
При чтении книги все время напрашивались параллели с ситуацией вокруг Нагорного Карабаха - множество сходных деталей просто невозможно игнорировать - это и поиск мельчайший деталей из которых лепится образ "врага, и неспособность республик договорится между собой напрямую (без вовлечения федерального центра), да и общая ситуация клинча, когда право наций на самоопределение идет в разрез с правом на неприкосновенность государственных границ.